— Так, может, они ещё не догадывались, что он отрубился, — предположил Луна.

— Ну конечно, — с иронией сказал Иван, — ударили по башке и не догадывались. Нет, тут что-то не то.

— Естественно, не то, — продолжала Маргарита. — Грабителям явно были нужны камни. А уж когда они не нашли их, а Владислав ничего не сказал, то они в отместку и треснули его по голове.

— Чего же они деньги-то не взяли? — озадаченно посмотрел на друзей Луна. — Там, по-моему, было несколько тысяч долларов. Все же какая-то компенсация.

— А откуда ты знаешь, сколько стоили эти камни? — спросил Герасим.

— Мы даже не знаем, какие это были камни, — сказала Варвара.

— Ну, не булыжники же, естественно, — отмахнулся Герасим. — Уж как минимум, или алмазы, или бриллианты.

— Чтобы ты знал, Муму, это одно и то же, — назидательно произнесла Варвара.

— Нет, не одно и то же, — с азартом ринулся в новый спор Герасим. — Бриллианты обработанные, а алмазы — нет. В алмаз гранильщик ещё должен вложить много труда, пока из него бриллиант получится.

— Ну до чего ж умен, — ухмыльнулась Варя. — Прямо ходячая энциклопедия.

— Вопрос не в моем уме или в твоей глупости, — мстительно изрек Герасим, — а в сути проблемы. Если бандиты охотились за алмазами или тем более за бриллиантами, которые, по их предположению, были в портфеле Владислава Николаевича, то сумма в десять тысяч долларов для них — тьфу.

— Не скажи, — придерживался другого мнения Луна. — Были там бриллианты или нет, но сумма там была солидная.

— Эй! — осенило внезапно Ивана. — А что, если это был не грабеж, а предупреждение? Владислав Николаевич, например, связан с этими типами, а верней, с их хозяевами. Они ждали, что он передаст им драгоценные камни. Но он затеял какую-то свою игру. Вот хозяева и послали этих двух мужиков, так сказать, ему в назидание.

— Тогда тем более деньги бы взяли, — не сомневался Луна.

— Как раз нет, — покачал головой Иван. — Наверное, эти типы хотели таким образом показать: или отдавай камни, или никакими деньгами не откупишься.

— То есть ты хочешь сказать, что в следующий раз его просто убьют? — побледнел Луна.

— Если я прав и он не отдаст им камни, то скорей всего так, — подтвердил Иван.

— Кошмар, — вырвалось у Варвары.

— Да погодите вы, — поднял вверх руку Луна. — Владислав Николаевич, по-моему, никакими камнями не занимается. У него совершенно другой бизнес.

— Другой бизнес, — процедил сквозь зубы Герасим. — Так он и будет тебе докладывать, чем в действительности занимается.

— Да нет, ребята, он вполне отличный мужик, — принялся убежденно доказывать Луна. — Мы ведь с ним как познакомились. Предок мой воду в ванну пустил. А тут телефон зазвонил. В общем, наметился у него долгий важный разговор по делу. А потом ему пришлось ещё другим людям звонить. Короче, очухался он, когда вода уже дошла до комнаты, где он по телефону трепался. А Владислав-то под нами живет. Не успел ещё предок воду вычерпать, как сосед и пожаловал. «Будем, — говорит, — знакомы. Я ваш новый сосед. Недавно квартиру купил. И вчера как раз наконец большой ремонт закончил». Предок мой как-то совсем растерялся и говорит: «Поздравляю. Очень приятно». И себя по имени называет. Владислав тоже представился и добавил: «Только вот поздравлять меня, собственно, уже не с чем. Если хотите, пойдемте посмотрим».

Отец отвечает: «Конечно, пойдемте» — и пилит за Владиславом на лестничную площадку. А тот к шуму воды прислушался и посоветовал: «Только вы сперва краны закройте, а потом уж пойдем. Иначе меня ещё хуже зальет, хотя хуже, пожалуй, некуда».

В общем, как отец позже нам с матерью рассказал, ремонт Владислава накрылся практически полностью. А главное, с потолка очень сильно лило, такое впечатление, будто на улице ливень начался. Но Владислав даже денег с нас не взял. По его словам, такое, как с моим предком, с каждым могло случиться и нужно входить в положение.

После этого наш сосед ещё полмесяца ремонтировался, и за это время он и его жена с моими предками подружились.

— Нда-а, — протянул Герасим. — Вроде и впрямь хороший мужик.

— У-ни-каль-ный, — по слогам произнесла Варвара. — Чтобы в наше время денег за испорченную квартиру не взять?!

— Правда, если он занимается драгоценными камнями, то для него какой-то лишний ремонт — плевое дело, — сказал Герасим.

— Да не занимается он камнями! — воскликнул Луна. — Я, конечно, у предков уточню…

— Может, он им тоже не докладывался о своем роде деятельности, — перебил Герасим.

— Это я и собираюсь выяснить, — откликнулся Луна. — Но вообще не похоже, чтобы он такими делами ворочал. Думаю, его с кем-то перепутали.

— И с кем же его в вашем подъезде могли перепутать? — поинтересовался Иван. — Подумай, Луна, может, у вас действительно кто-нибудь похожий живет.

— Почему обязательно живет? — удивленно взглянул на него Луна. — Эти типы в принципе могли разыскивать человека, который от них упорно скрывается. И вдруг им сообщили, что он находится в какой-нибудь из квартир нашего подъезда. В лицо они его не знают. Только по фотографии. Вот и перепутали с Владиславом. Тем более если им, например, было известно, что у этого человека в руках бордовый портфель.

— Вариант вполне возможный, — отозвался Иван, — но, по-моему, не очень убедительный.

— Почему неубедительный? — спросил Луна.

— Слишком уж много возникает вопросов, — объяснил ему Иван. — Во-первых, откуда они знали, когда этот тип выйдет?

— А про Владислава откуда они это знали? — изумился Луна.

— Тоже не слишком ясно, но объяснить проще, — ответил Иван. — Владислав тут живет. Ему в квартиру вообще могли запросто «жучков» насовать. Вот и слушали все, что там происходит. И каким-то образом им удалось установить, что именно в это время он должен выйти из дома.

— Ну, положим, из дома он каждый день выходит, — сказал Луна.

— Тут другое дело, — вмешалась Маргарита. — Если они с таким упорством поджидали его именно сегодня, значит, им откуда-то стало известно, что Владислав понесет с собой камни.

— Но он их не взял, — подхватила Варвара. — При нем оказались только деньги.

— Кстати, тоже забавно, — Иван в задумчивости потер подбородок. — Куда он пер такую сумму?

— Ну, он ведь каким-то бизнесом занимается, — пожал плечами Луна. — Наверное, оплачивал очередную сделку.

— Допустим, — кивнул Герасим. — Но камни-то…

— Камни он почему-то не взял, — Ивану не давала покоя эта загадка.

— Если вообще это были его камни и именно он должен был нести их с собой, — Луна счел своим долгом напомнить, что ничего ещё толком не установлено.

— Но опасность-то грозит ему, — без тени сомнения произнесла Маргарита.

— Может, предупредить его? — Варвара кинула вопросительный взгляд на Луну.

— И как мы ему это преподнесем? — усмехнулся тот. — Мол, у нас одна знакомая девчонка раскинула камушки, они такое показали…

— Не смешно, — надулась Маргарита.

— Да я совсем и не смеюсь, — пылко заверил её Луна. — Только сама пойми: что он подумает?

— Умный человек все правильно подумает, — ещё сильнее надулась Маргарита.

— А если он действительно в чем-то нехорошем замешан, —

сказал Герасим, — то наше предупреждение подействует самым нежелательным для нас образом. Вдруг он решит, что мы какие-то его тайны разнюхали? Боюсь, тогда опасность станет грозить не ему, а нам.

Друзья молчали. Доводы Герасима показались всем убедительными. Даже Павел на этот раз ничего не возразил.

«Мужик Владислав Николаевич, конечно, нормальный, — подумал он. — Но кто действительно знает, чем он там занимается. Вдруг влез в какую-нибудь нехорошую историю?»

— А вот Марго нам сейчас и скажет, грозит нам опасность или не грозит! — прервал размышления Павла громкий возглас Варвары.

— Правда, Марго, кинь камушки ещё раз, — попросили остальные.

— Эксплуататоры, — закатила глаза Маргарита, однако послушно потянулась к мешочку.